Rasag sees all 14 of these verses as a single unit, so we’ll
take them that way as well, although it may take us more than a
week to cover them (but not more than two, be"H). The
verses in question read:
20
Wisdom cries aloud in the street, she gives her
voice in the broad places; 21She calls at the head
of the noisy streets, at the entrances of the gates, in the
city, she utters her words; 22 How long, you
thoughtless ones, will you love thoughtlessness, and how long
will scorners delight in scorning, and fools hate knowledge? 23
Return to my reproof, I will pour my spirit out to you,
I will make my words known to you. 24 Because I
have called, and you refused, I stretched out my hand and no
one paid attention; 25And you wiped away my advice,
and did not want my reproach; 26I also will laugh
at your calamity, will mock when your fear comes; 27When
your fear comes as a storm, and calamity comes as a whirlwind,
when trouble and distress come upon you; 28Then
they will call me, but I will not answer, will seek me but not
find me; 29In recompense for having hated
knowledge, and not choosing fear of God; 30They did
not want my advice, and despised my reproof; 31They
will then eat the fruit of their ways, and be filled by their
own devices; 32For the waywardness of the
thoughtless will kill them, and the serenity of fools will
destroy them; 33And one who listens to Me will sit
securely, and will be quiet, without fear of evil.
Even before we look at the commentators, we can try to
anticipate the issues they may choose to address. While Rasag
deals with these verses as a unit, for example, they do not simply
repeat the same notion. In verses 20-21, the text mentions where hokhmah
(wisdom) announces itself, naming several types of places; a
commentator might choose to define each place and its difference
from the one before. Verse 22 lists different kinds of people who
reject wisdom, again leaving room for commentarial definition and
distinction. 23-25 points out the fools’ refusal to heed the
rebuke/advice of wisdom, using various synonyms for rebuke. 26-27
follows by asserting that there will be no compassion for such
people when they begin to receive their punishment, 28-30 says
that when such people finally seek God, they will not find Him,
since they rejected Him for so long previously, 31-32 stresses
that they are simply reaping the consequences of their previous
actions, and 33 comes back to say that one who does listen
to God will be free of all worry. In each case of synonyms or
seeming repetition, commentators may differ.
FOR FURTHER CONSIDERATION: If you were writing a commentary on
Mishlei, seeing these verses, how would you interpret them? Would
you assume each synonym had a different shade of meaning? How
would you define wisdom? Rebuke?
Rashi does not translate each of the verses completely, but he
throws out a few interesting ideas that give some sense of his
perspective. First, on the word ba-huz (as in "wisdom
sings out outside"), Rashi explains that the wisdom of
Torah calls out in the study halls for people to adhere to it,
meaning that he identifies wisdom with Torah, and sees the places
being mentioned as those where Torah is purveyed. He understands
the word petayim as referring to those who allow themselves
to be lured by those who call others to do evil (apitui in
Hebrew is a seducing factor, so a peti, in this reading, is
one who allows him/herself to be seduced—a reading we saw
previously in Gra). The last point of interest in Rashi’s
presentation in his introduction of olam haba—in verse 31
regarding evildoers, and 33 regarding righteous people, Rashi
interprets the 2 parts of the verse as referring to olam hazeh and
olam haba, this world and the next (a factor we noticed in
Rasag, and which we will have to keep track of in both).
Rasag’s presentation of this section is very lengthy, but
mostly focuses on the first two verses, the places where wisdom
calls out. Before interpreting those verses, Rasag describes four
ways of dealing with issues that arise in life, in descending
order of workability. In articulating these categories, he first
uses the examples of health and religion, but he later asserts
that the same categories apply to politics, business, and debate,
so these are broadly applicable categories in his mind.
As he expresses it, the smartest way to approach any area of
concern is to be aware of the factors that contribute to a good
outcome, and to take care of those on a consistent basis. In
health (in our terms—Rasag, living in the tenth century, makes
the common medical assumptions of his time, that the body
consists of various fluids that need to be kept in balance for
good health), that means eating right and exercising all along, so
as to maintain one’s health consistently. In religion, it means
becoming aware of the requirements of God’s law and adhering to
them. And so on.
Someone who has neglected to do that is well advised to adopt
the second approach, noting a lack of equilibrium and adjusting it
before any negative consequences occur. In health, that would mean
noting a change in one’s body before it has any actual negative
effects, and curing it (high cholesterol is an example that comes
to mind). In religion, it means that the person has not
sufficiently absorbed the lessons of mitsvot to completely
avoid sin, but as sin presents itself to him, he knows enough to
resist the temptation and move away from it. This is a less
productive way of handling situations because it raises the
possibility of danger, even if not suffering from that danger.
Third, again going down a step in one’s handling of a
challenge, is someone who begins to suffer from the neglect of
that area, although it is still easily solved. Someone who smokes
and now has shortness of breath might be a useful example in
health, while in religion Rasag gives the case of a person who has
begun to commit sins, but is not yet so far from religiosity that
return is a significant challenge.
Last (or, as some students of mine pointed out, second to last,
since there are those who never successfully deal with
problems that arise, but just see it spiral all the way down—as
we are currently sadly watching with Daryl Strawberry and Robert
Downey Jr) are those people who neglect a problem until it will
necessarily have difficult consequences to avoid further damage.
In health, Rasag notes someone who might have to cut off a limb to
avoid further damage from some disease (he means in a situation
where earlier care could have avoided that consequence). In
religion, a person who will need to repent significantly (note
Rasag’s assumption that serious sin with teshuvah is an
extremely difficult process—true repentance involves much more,
internally, than a simple commitment not to do more).
A POINT TO PONDER: Do you see this framework as useful in
formulating life views? Are there areas that you handle according
to each of these models? Which are they?
Without giving Rasag’s examples in other areas, note how
broadly he conceives of wisdom. Where Rashi equated wisdom with
Torah, for Rasag Torah is simply one example of an area of life
that must be handled with wisdom. Torah is not radically other
than the world in general for Rasag; the same
methodologies of approaching the world as a whole should work for
Torah, and here they do. We will obviously have more to say about
this as we go on, but it is worth paying attention to—the
question of how well Torah fits with the world "out
there" is a central one for anyone who adheres to the
religion, and I find Rasag’s assumption of the contiguity of the
two vitally important.
FOR FURTHER CONSIDERATION: How contiguously do you view Torah
and the world at large? Is Torah of a piece with the rest of your
life, or is it segregated off from it, such that there are times
when you are involved in Torah, and times when you are not? Is
that a practical issue, or theoretical—can you imagine a way in
which Torah would work seamlessly into a regular life, or are they
inherently incompatible, in your mind?
Rasag does not pretend that the verse explicitly refers to
those four methods of dealing with life, he just notes that the
verses refer to the call of wisdom in increasingly narrow places,
and voices that reach fewer people. Thus, we first have wisdom
"singing out" outside, which Rasag sees as calling
loudly in a very public place, the general call of taking care of
problems before they fully arise. Streets and "giving
voice," the next phrasing, are a slightly narrower group, and
so on. That means that Rasag’s interpretation assumes this
version of how to handle life, it does not extract it from
the text. That’s a crucial question in how we read verses in
Tanakh—do we think the verse has to tell us what it means, or
will the verse rely on our previously existing knowledge to fill
in the blanks it leaves? Repeatedly, we will see Rasag adopt the
second position; in that version, a book like Mishlei cannot be
understood without some prior thoughts on the nature of wisdom and
the kinds of messages the text would be likely to transmit.
A lot to ponder, until next week. Shabbat Shalom.