THE THREE "LESSER" STUDENTS OF RYBZ
Without judging them myself, the text of Avot suggests that R. Yehoshua, R. Yose, and
R. Shim`on were in some ways less strikingly brilliant than R. Eli`ezer b. Hurqanos and R.
El`azar b. Arakh. I say that because in the original Mishnah presenting these 5, there
were two versions as to which one RYBZ thought outweighed all the Sages of Israel, and
these three were not named. In examining their statements as recorded in these three
Mishnayot, we will also not find particularly illuminating insightrather,
well-formulated statements of important principles of religiosity. We will be even more
interested in how Maharal reacts to these relatively simple statements.
A STRANGE WORDING ALERTS MAHARAL
In Mishnah 11, R. Yehoshua is quoted as saying that "an evil eye, an evil
inclination, and hating other creatures (probably people) remove a person from the
world." Maharal notes the oddity of the phrase "remove a person from the
world" as a way of expressing displeasure with a persons character or actions.
He suggests that an important element of a persons living in this world is to
provide him with qiyum, with lasting capabilities. R. Yehoshua, he suggests, is mentioning
three aspects of life that take away a persons qiyum.
How do these three elements get chosen? Maharal notes that there are three elements to
this world that verses in the Torah refer to as "ra", evil, the eye, the
inclination (yetser), and the heart. If a person has any of these things being evil, that
will prevent that person from having a lasting presence in the world. The three elements
mentioned in the Mishnah, then, correspond to these threethe eye and the yetser are
mentioned explicitly, and sinat haberiyot, hatred of others, Maharal reads as an
expression of an evil heart.
Its worth noticing that Maharal has changed the focus of the Mishnah
considerably. Read at its simplest, R. Yehoshua is objecting to these three things
of themselves, meaning that ayin hara, yetser hara, and sinat haberiyot were each
problems that people needed to be aware of, and that could lead to a persons being
taken out of the world (whatever that phrase means). In Maharals reading, one of
those elements has been taken as symbolizing a different problem, the problem of being a
ra lev, having a bad heart. This could be what R. Yehoshu`a meant, I suppose, but
its an odd way to express oneselfif all three of these underlying problems had
been expressed as a manifestation of them, I could have understood, but since only one is,
it seems a stretch to me. In addition, Maharal assumes that the characterization of things
as ra in Scripture is a relevant category here, although the Mishnah does not refer to
those verses in any way. Noticing these kinds of assumptions in a comment seems productive
to me, since it highlights where the particular commentator was adding to the simplest
reading of the text.
MISHNAH 12
In the next Mishnah, R. Yose recommends valuing someone elses money as much as
your own (meaning that you are as careful about not causing them loss as you would be
about avoiding loss yourself), preparing oneself to learn Torah (for it is not an
inheritance), and having all your actions be for the sake of Heaven.
CONTEXT, CONTEXT, CONTEXT
Again, Maharal assumes a context to this Mishnah that is not in evidence. Maharal notes
that there are three elements to personal perfection, there is perfection in oneself,
perfection in ones relations with others, and perfection in ones relation with
God. He assumes R. Yose means to prescribe a strategy to achieve each of these
perfections.
For perfection with others, he recommends valuing their money as highly as ones
own. Two Mishnayot earlier, Maharal notes, R. Eli`ezer had urged people to take their
friends honor as seriously as their own. R. Yose believes that money is a broader
category than just honor, and that in urging people to take others money seriously,
an awareness of their honor will be included as well.
For internal perfection, the study of Torah is the key; as he notes, he explained in
the first chapter of Avot that Torah helps people convert themselves from lowly physical
beings into the possessors of active and well-functioning intellects, which is the essence
of perfecting oneself. The preparation to which R. Yose refers, then, is the effort it
takes to instill the labor of Torah study and the inculcation of its intellectual bent
into oneself. In doing so, the person will perfect themselves.
The final one, have all your actions be for the sake of Heaven, creates a perfection of
relationship between a person and God. Although I wont detail the point here, I
would mention that this phrase sums up the perfect life in Rambams view. In several
places, (Hilkhot De`ot is one convenient place), Rambam says that having all of ones
actions be coordinated towards the service of God is the highest level of spiritual
achievement a person can hope for. Maharal simply notes that if all of ones actions
are for the sake of Heaven, a person will have perfected his or her relationship with God.
MISHNAH 13
R. Shim`ons statement seems understandable enough until we consider the last
clause. Recommending that we be careful about Shema and Tefillah (which really means the
Amidah) are, on the face of it, worthwhile adjurations, as is the one about not making
ones prayers rote. How do those connect, however, to the issue of al tehi rasha
bifnei atsmekha, do not be an evildoer in private? [Note: the translation of bifnei
atsmekha as "in private" is Maharalsothers think that bifnei
atsmekha means in your own eyes, so that it means "dont think of yourself as a
rasha".]
Maharal, as we might have come to expect, sees Shema and Tefilla as more broadly
expressing the notions of Qabbalat Ol Malkhut Shamayim and Avodah, accepting the Mastery
of the Creator and Service, respectively. The recommendation to be careful about them is
not so much directed at them per se, but at the broader ideals they represent. Given those
broader ideals, it becomes clearer why it is important not to have those activities be
done by rote.
Interestingly, in defining qeva, prayers by rote, Maharal explicitly prefers praying by
heart to praying from a siddur. In his understanding of qeva, having all the words laid
out for you, to simply be recited by you, makes it clear that you are fulfilling an
obligation rather than turning to God with your thoughts, hopes, and prayers. Only at the
end of his comment, where he notes that no one manages to focus properly on prayers
nowadays, does he grudgingly concede that if there is a worry about remembering the words
of the prayer, it would be preferable to use a siddur.
In any case, Maharal still needs to connect the notions of Shema and Tefillah to the
question of private evil. Maharal says that the essence of evil is evil we do to others,
providing several examples of contexts where the evil we do to others is considered the
essence of evil. Nevertheless, he says, in the context of prayer, when we are turning
towards God with our various requests, our personal evil (the sins we do in private) are
relevant as well. It is therefore particularly in this context that R. Shimon stresses
avoiding being a rasha. Again here, the most interesting element of Maharals comment
is that he bases it on his original question about the grouping of the third statement
with the first two. Had he not assumed they had to be connected, the whole basis of the
comment would have disappeared. Just another example of how the assumptions that underlie
our approach to an issue shape the kinds of answers we come to. See you next week.