SACRIFICES OR OBEDIENCE?
Last week, Shaul had
claimed that he had in fact
obeyed Hashem’s command,
sparing only Agag; it was the
people who had taken some of
the animals for sacrifices to
God. In Shaul’s view,
apparently, that counted as
listening to God.
Shmuel responds sharply and
somewhat poetically, almost as
if this were a moment of
prophecy in the technical
sense (these books are
generally prose, so when a
prophet bursts out with more
rhythmic speech, it stands
out). He notes that God
prefers obedience to
sacrifices. Note verse 23,
where the phrase reads ki
hatat kesem meri, which
literally means for a
sacrifice of magic is
rebellion. The commentators,
following the Aramaic
translation, interpret this to
mean that the punishment for
rebelling against God is the
same as for those who consult
magical sources.
Along lines we have
suggested before, the phrase
might wish to say that the
belief that sacrifices are
effective regardless of what
God wants is itself an act of kesem,
of magic in its original
sense. Originally, magic
referred to physical acts
people did with the belief
that they could in that way
control God (or, more likely,
the gods). Shaul’s allowing
the people to take animals for
sacrifices when he knows that
God wants them all slaughtered
means that he, Shaul, and
they, the people, don’t
really care what God wants.
They know that
sacrifices make them closer to
God, and God’s direct order
cannot beat their certainty.
That act of magic, of treating
God as if He can be controlled
by sacrifices against His will
(kevayakhol, lehavdil, and
all the other words one
inserts here to be sure that
we don’t mean what we are
saying), is the rebellion
here.
I would add that this
particular spiritual
perversion is not, sadly,
completely alien to our times.
We can often see people
adhering to common Jewish
practice even in situations
where the halakhic
recommendation would be
otherwise; those people are
not, in that moment, acting
with a desire to fulfill the
Divine Will. That pretense of
acting religiously when other
concerns are primary is what I
see Shmuel as protesting here.
THE RESPONSIBILITIES OF
LEADERSHIP
Shaul gets the point,
finally, and admits that he
has sinned, particularly in
fearing the people and
listening to them. Shmuel, we
should recall, had also
stressed the issue of Shaul
listening to the people rather
than commanding them to do as
he insisted. The navi,
of course, never directly
blamed the people for taking
the sheep as opposed to Shaul;
verse 9 had only said that
Shaul and the people had taken
pity on the sheep. From Shmuel
and Shaul’s references, we
realize that Shaul had had no
hand in the taking of the
sheep, except in not stopping
it (as, for example, he had
stopped the people from eating
without proper shehitah
in a previous chapter). His
failure here—and the Talmud
points out other examples of
similar failure—was in not
having protested a wrong he
could have averted; for not
doing so, the verse (and God)
treats it to some extent as if
he had done it himself.
Having conceded his sin,
Shaul only looks to have
Shmuel return with him to bow
to God. Note that Shaul admits
his sin, but does not seem to
have much remorse. He does
not, for example, ask how he
could rectify the situation
with God; he does not dwell on
his sin; he only asks Shmuel
to publicly return with him.
That lack of real remorse
might explain why Shmuel
harshly refuses to join him,
saying that Shaul reviled the
word of God, and therefore has
been himself reviled as a king
over the Jewish people.
Shaul’s lack of obedience
(and, it seems from here,
stubborn refusal first to
admit that he was wrong, and
then to internalize the
meaning of that having been
wrong) has to some extent already
stripped him of his
leadership.
THE TORN GARMENT
Shmuel turns to leave, and
the verse ambiguously refers
to somebody taking hold of
someone’s garment and it
tearing. Shmuel then uses that
as a metaphor for God having
torn the kingdom from him and
giving it to someone else. He
then stresses that Hashem is
not one to change His mind, to
go back on punishments He
enunciates.
The commentators, while
noting the simple sense of the
verse (that Shaul ripped
Shmuel’s garment while
trying to stop him from
leaving), also raise the
possibility that Shmuel tore
Shaul’s garment. The latter
version explains how he was so
ready with a metaphor to
comment on the action—he had
performed it in order to get
to that point. In the former,
simpler version, Shmuel shows
his quick wit, which lets him
turn a coincidental occurrence
into an expression of the
message God was trying to
send.
Shaul again admits his sin,
seeking only honor before his
elders, and wishes to bow to Hashem
elokekha, your God
(meaning the God that Shmuel
worshiped). This finally shows
that Shaul has gotten the
message that the people’s
disobeying God to give
sacrifices meant, to some
extent, that they were
worshiping a different God.
Perhaps for that minimal
growth on Shaul’s part,
Shmuel returns with him.
Along the lines of claims
we made previously about Eli,
I wonder if, even here, Shaul
might not have made his
situation better with a fuller
remorse, a broader attempt to
correct that which he had done
wrong. While Shmuel had firmly
said that Hashem would not
change His mind, we have seen
that changing oneself can
often lead to some kinds of
changes in one’s fate.
(Remember that Eli’s family
could find ways to achieve
some kapparah, although
Hashem seems to indicate that
they could not; similarly,
Hizkiyahu gets fifteen more
years of life, although Hashem
had said that he was going to
die). The definition of
irrevocable is certainly not
our intuitive one.
AGAG GETS HIS
Shmuel left Shaul, but was
not finished with his business
yet. He sent for Agag, who
came to him ma`adanot,
sure that he was no longer in
danger of being killed. Shmuel
kills him, preceding the event
with an almost formulaic
recitation—as Agag’s sword
had left many women widows, so
too would his mother now be
without her child.
The whole episode is
puzzling. First, Shmuel takes
care of Agag, but not the
sheep (who were the focus of
his rebuke of Shaul); if the
problem was that Shaul had not
fulfilled God’s command,
particularly by letting the
people take sheep, why does
Shmuel only take care of Agag?
Second, why does Shmuel feel
the need to kill Agag himself?
Third, why does Shmuel ascribe
Agag’s death to his having
made women widows, instead of
to his having been part of
Amalek, a nation that God had
determined needed to be
punished for their attack on
the Jews in the desert?
Before working on those
issues, we might note Agag’s
confidence. In battle, we
understand that we might be
killed. As soon as a battle
ends, though, we expect a
return to civil society, in
which killing is no longer
practiced. Having survived the
actual battle, Agag feels sure
that he will live, perhaps as
a permanent prisoner, but
alive nonetheless. Part of
what Shmuel is showing us—a
lesson I could apply to
current events if this were a
sermon—is that battle might
be the most convenient
time to get certain jobs done,
but not the only possible
time.
That may explain why Shmuel
takes it upon himself to kill
Agag. We ordinarily do not
think of prophets as warriors,
nor as those who mete out
God’s justice themselves (at
least not after Moshe). Shmuel
is showing us that, at least
in the case of Amalek, God’s
desire to have them removed
from the earth makes their
killing a sacred task. While
that itself is obviously a
dangerous idea and applies
only to limited cases (perhaps
I should be careful to say
severely limited), where it
does apply even a prophet
should see it as his
responsibility to fulfill.
Perhaps a more felicitous
example, although it too was
misused a decade ago, would be
the case of killing a rodef.
In its correct halakhic
form, we are allowed to kill
someone who is about to kill
someone else, and who we can
find no other effective way of
stopping. A policeman, for
example, who sees a criminal
aiming a loaded gun at an
intended victim, and who
cannot shoot for his hands or
legs, has the responsibility
to stop that criminal by any
means necessary. That act,
just as much as a doctor’s
performing a crucial surgery,
is an act of saving a life and
should be internalized as
such. Shmuel, understanding
that this killing was a sacred
act, felt fully comfortable
doing it himself.
As to why Shmuel did not
eradicate the sheep, I suspect
it was an element of wiping
out Amalek that only applied
during the battle, and was
more important as a sign of
obedience to God’s command
than for itself. When the
people allowed themselves to
take sheep, they were proving
that they were not moved by
God’s Word, but by their
national/personal desires for
conquest and booty. Having
done so, killing the sheep
would not rectify anything.
Agag, however, was a part of a
nation that God, for reasons
of His inscrutable Will, had
marked for extermination, a
desire that needed to be
fulfilled both during the
battle and after.
Last (of our questions
about Agag and Shmuel), Shmuel
might have recognized that
Agag could not fathom God’s
decision to mark an entire
people for permanent
obliteration (as many Jews
today cannot as well). In this
case, Shmuel saw no reason to
attempt to explain it to him.
Rather, he offered Agag an
understanding of his fate that
would make sense to him. If
so, Shmuel might be showing
some sensitivity to Agag—instead
of just killing him with no
explanation, he tries to help
him understand why his fate
was going to be different than
he had expected.
THE DISTANCE OF LOVE
The chapter closes by
noting that Shmuel never spoke
to Shaul again, because he was
mourning Shaul's failure.
While this demonstrates
Shmuel's connection to Shaul,
as we have noted before, it
also emphasizes a truth to
which we often do not pay
enough attention: the distance
from Shaul that Shmuel created
probably in itself hurt Shaul,
made him feel even more
isolated than before. Without
meaning to criticize Shmuel,
it seems like an example
(others of which we can
certainly find in our days)
where our love for someone
causes us to hurt them more
rather than less. A lesson for
parents, children, and anyone
involved in any sort of
relationship to keep in mind.
Shabbat Shalom.